Significado de la palabra "a diamond with a flaw is better than a common stone that is perfect" en español

¿Qué significa "a diamond with a flaw is better than a common stone that is perfect" en inglés? Descubre el significado, la pronunciación y el uso específico de esta palabra con Lingoland

a diamond with a flaw is better than a common stone that is perfect

US /ə ˈdaɪ.mənd wɪð ə flɔː ɪz ˈbet̬.ɚ ðæn ə ˈkɑː.mən stoʊn ðæt ɪz ˈpɝː.fekt/
UK /ə ˈdaɪ.mənd wɪð ə flɔː ɪz ˈbet.ə ðæn ə ˈkɒm.ən stəʊn ðæt ɪz ˈpɜː.fekt/
"a diamond with a flaw is better than a common stone that is perfect" picture

Modismo

un diamante con un defecto es mejor que una piedra común que es perfecta

it is better to have something valuable or great even if it has some defects than to have something ordinary that is without faults

Ejemplo:
I'd rather buy this antique vase with a small crack than a cheap new one; a diamond with a flaw is better than a common stone that is perfect.
Prefiero comprar este jarrón antiguo con una pequeña grieta que uno nuevo barato; un diamante con un defecto es mejor que una piedra común que es perfecta.
The genius scientist had many social quirks, but a diamond with a flaw is better than a common stone that is perfect.
El científico genio tenía muchas peculiaridades sociales, pero un diamante con un defecto es mejor que una piedra común que es perfecta.